|
|
|
|
New Philadelphia Book Publisher Highlights Local Talent
Book and Publishing News from Publishers Newswire(tm)
Looking for Child to be on Cover of a New Book, 'The Model Child'
PHILADELPHIA, Pa. -- The Philadelphia literary world will celebrate the launch of two new players today, April 10th: Kay Square Press, a new publishing company focused on Philadelphia-area artists, their stories, and their art; and Kay Square's first release, 'With the Rich and Mighty: Emlen Etting of Philadelphia' (ISBN: 978-0-9815129-0-7), a critical biography by Kenneth C. Kaleta.
FlatSigned Press Alleges Don Imus Remarks Damage Legacy of President Gerald R. Ford
NEW YORK, N.Y. -- Nathan Yungerberg, an accomplished model scout and professional child photographer is launching a nation-wide casting call to find the cover model for his highly anticipated book release, 'The Model Child: A Parents Guide to the Child Modeling Industry' (ISBN: 978-0-9817018-0-6).
|
|
|
|
|
Book: Appendix to History of Friedrich II of Prussia
T >> Thomas Carlyle >> Appendix to History of Friedrich II of Prussia Prepared by D.R. Thompson
APPENDIX.
This Piece, it would seem, was translated sixteen years ago;
some four or five years before any part of the present HISTORY OF
FRIEDRICH got to paper. The intercalated bits of Commentary were,
as is evident, all or mostly written at the same time:--these also,
though they are now become, in parts, SUPERFLUOUS to a reader that
has been diligent, I have not thought of changing, where not
compelled. Here and there, especially in the Introductory Part,
some slight additions have crept in;--which the above kind of
reader will possibly enough detect; and may even have, for friendly
reasons, some vestige of interest in assigning to their new date
and comparing with the old. (NOTE OF 1868.)
A DAY WITH FRIEDRICH.
(23d July, 1779.)
"OBERAMTMANN (Head-Manager) Fromme" was a sister's son of Poet,
Gleim,--Gleim Canon of Halberstadt, who wrote Prussian "grenadier-
songs" in, or in reference to, the Seven-Years War, songs still
printed, but worth little; who begged once, after Friedrich's
death, an OLD HAT of his, and took it with him to Halberstadt
(where I hope it still is); who had a "Temple-of-Honor," or little
Garden-house so named, with Portraits of his Friends hung in it;
who put Jean Paul VERY SOON there, with a great explosion of
praises; and who, in short, seems to have been a very good
effervescent creature, at last rather wealthy too, and able to
effervesce with some comfort;--Oberamtmann Fromme, I say, was this
Gleim's Nephew; and stood as a kind of Royal Land-Bailiff under
Frederick the Great, in a tract of country called the RHYN-LUCH (a
dreadfully moory country of sands and quagmires, all green and
fertile now, some twenty or thirty miles northwest of Berlin);
busy there in 1779, and had been for some years past. He had
originally been an Officer of the Artillery; but obtained his
discharge in 1769, and got, before long, into this employment.
A man of excellent disposition and temper; with a solid and heavy
stroke of work in him, whatever he might be set to; and who in this
OBERAMTMANNSHIP "became highly esteemed." He died in 1798; and has
left sons (now perhaps grandsons or great-grandsons), who continue
estimable in like situations under the Prussian Government.
One of Fromme's useful gifts, the usefulest of all for us at
present, was "his wonderful talent of exact memory." He could
remember to a singular extent; and, we will hope, on this occasion,
was unusually conscientious to do it. For it so happened, in July,
1779 (23d July), Friedrich, just home from his troublesome Bavarian
War, [Had arrived at Berlin May 27th (Rodenbeck, iii. 201).] and
again looking into everything with his own eyes, determined to have
a personal view of those Moor Regions of Fromme's; to take a day's
driving through that RHYN-LUCH which had cost him so much effort
and outlay; and he ordered Fromme to attend him in the expedition.
Which took effect accordingly; Fromme riding swiftly at the left
wheel of Friedrich's carriage, and loudly answering questions of
his, all day.--Directly on getting home, Fromme consulted his
excellent memory, and wrote down everything; a considerable Paper,
--of which you shall now have an exact Translation, if it be worth
anything. Fromme gave the Paper to Uncle Gleim; who, in his
enthusiasm, showed it extensively about, and so soon as there was
liberty, had it "printed, at his own expense, for the benefit of
poor soldiers' children." ["Gleim's edition, brought out in 1786,
the year of Friedrich's death, is now quite gone,--the Book
undiscoverable. But the Paper was reprinted in an ANEKDOTEN-
SAMMLUNG (Collection of Anecdotes, Berlin, 1787, 8tes STUCK, where
I discover it yesterday (17th July, 1852) in a copy of mine, much
to my surprise; having before met with it in one Hildebrandt's
ANEKDOTEN-SAMMLUNG (Halberstadt, 1830, 4tes STUCK, a rather
slovenly Book), where it is given out as one of the rarest of all
rarities, and as having been specially 'furnished by a Dr. W.
Korte,' being unattainable otherwise! The two copies differ
slightly here and there,--not always to Dr. Korte's advantage, or
rather hardly ever. I keep them both before me in translating"
(MARGINALE OF 1852).
"The RHYN" or Rhin, is a little river, which, near its higher
clearer sources, we were all once well acquainted with:
considerable little moorland river, with several branches coming
down from Ruppin Country, and certain lakes and plashes there, in a
southwest direction, towards the Elbe valley, towards the Havel
Stream; into which latter, through another plash or lake called
GULPER SEE, and a few miles farther, into the Elbe itself, it
conveys, after a course of say 50 English miles circuitously
southwest, the black drainings of those dreary and intricate
Peatbog-and-Sand countries. "LUCH," it appears, signifies LOCH (or
Hole, Hollow); and "Rhyn-Luch" will mean, to Prussian ears, the
Peatbog Quagmire drained by the RHYN.--New Ruppin, where this
beautiful black Stream first becomes considerable, and of steadily
black complexion, lies between 40 and 50 miles northwest of Berlin.
Ten or twelve miles farther north is REINSBERG (properly
RHYNSBERG), where Friedrich as Crown-Prince lived his happiest few
years. The details of which were familiar to us long ago,--and no
doubt dwell clear and soft, in their appropriate "pale moonlight,"
in Friedrich's memory on this occasion. Some time after his
Accession, he gave the place to Prince Henri, who lived there till
1802. It is now fallen all dim; and there is nothing at New Ruppin
but a remembrance.
To the hither edge of this Rhyn-Luoh, from Berlin, I guess there
may be five-and-twenty miles, in a northwest direction;
from Potsdam, whence Friedrich starts to-day, about, the same
distance north-by-west; "at Seelenhorst," where Fromme waits him,
Friedrich has already had 30 miles of driving,--rate 10 miles an
hour, as we chance to observe. Notable things, besides the Spade-
husbandries he is intent on, solicit his remembrance in this
region. Of Freisack and "Heavy-Peg" with her didactic batterings
there, I suppose he, in those fixed times, knows nothing, probably
has never heard: Freisack is on a branch of this same Rhyn, and he
might see it, to left a mile or two, if he cared.
But Fehrbellin ("Ferry of BellEEN"), distinguished by the shining
victory which "the Great Elector," Friedrich's Great-Grandfather,
gained there, over the Swedes, in 1675, stands on the Rhyn itself,
about midway; and Friedrich will pass through it on this occasion.
General Ziethen, too, lives near it at Wusterau (as will be seen):
"Old Ziethen," a little stumpy man, with hanging brows and thick
pouting lips; unbeautiful to look upon, but pious, wise, silent,
and with a terrible blaze of fighting-talent in him; full of
obedience, of endurance, and yet of unsubduable "silent rage"
(which has brooked even the vocal rage of Friedrich, on occasion);
a really curious old Hussar General. He is now a kind of mythical
or demigod personage among the Prussians; and was then (1779), and
ever after the Seven-Years War, regarded popularly as their Ajax
(with a dash of the Ulysses superadded),--Seidlitz, another Horse
General, being the Achilles of that service.
The date of this drive through the moors being "23d July, 1779," we
perceive it is just about two months since Friedrich got home from
the Bavarian War (what they now call "POTATO WAR," so barren was it
in fighting, so ripe in foraging); victorious in a sort;--and that
in his private thought, among the big troubles of the world on both
sides of the Atlantic, the infinitesimally small business of the
MILLER ARNOLD'S LAWSUIT is beginning to rise now and then.
[Supra 415, 429. Preuss, i. 362; &c. &c.]
Friedrich is now 67 years old; has reigned 39: the Seven-Years War
is 16 years behind us; ever since which time Friedrich has been an
"old man,"--having returned home from it with his cheeks all
wrinkled, his temples white, and other marks of decay, at the age
of 51. The "wounds of that terrible business," as they say, "are
now all healed," perhaps above 100,000 burnt houses and huts
rebuilt, for one thing; and the "ALTE FRITZ," still brisk and wiry,
has been and is an unweariedly busy man in that affair, among
others. What bogs he has tapped and dried, what canals he has dug,
and stubborn strata he has bored through,--assisted by his Prussian
Brindley (one Brenkenhof, once a Stable-boy at Dessau);--and ever
planting "Colonies" on the reclaimed land, and watching how they
get on! As we shall see on this occasion,--to which let us hasten
(as to a feast not of dainties, but of honest SAUERKRAUT and
wholesome herbs), without farther parley.
Oberamtmann Fromme (whom I mark "Ich") LOQUITUR: "Major-General
Graf von Gortz," whom Fromme keeps strictly mute all day, is a
distinguished man, of many military and other experiences;
much about Friedrich in this time and onwards. [Supra, 399.]
Introduces strangers, &c.; Bouille took him for "Head Chamberlain,"
four or five years after this. He is ten years the King's junior;
a Hessian gentleman;--eldest Brother of the Envoy Gortz who in his
cloak of darkness did such diplomacies in the Bavarian matter,
January gone a year, and who is a rising man in that line ever
since. But let Fromme begin:-- [ Anekdoten und Karakterzuge
aus dem Leben Friedrich des Zweyten (Berlin, bei
Johann Friedrich Unger, 1787), 8te Sammlung, ss. 15-79.]
"On the 23d of July, 1779, it pleased his Majesty the King to
undertake a journey to inspect those" mud "Colonies in the Rhyn-
Luch about Neustadt-on-the-Dosse, which his Majesty, at his own
cost, had settled; thereby reclaiming a tract of waste moor (EINEN
ODEN BRUCH URBAR MACHEN) into arability, where now 308 families
have their living.
"His Majesty set off from Potsdam about 5 in the morning," in an
open carriage, General von Gortz along with him, and horses from
his own post-stations; "travelled over Ferlaudt, Tirotz,
Wustermark, Nauen, Konigshorst, Seelenhorst, Dechau, Fehrbellin,"
[See Reimann's KREIS-KARTEN, Nos. 74,73.] and twelve other small
peat villages, looking all their brightest in the morning sun,--
"to the hills at Stollen, where his Majesty, because a view of all
the Colonies could be had from those hills, was pleased to get out
for a little," as will afterwards be seen.--"Therefrom the journey
went by Hohen-Nauen to Rathenau:" a civilized place, "where his
Majesty arrived about 3 in the afternoon; and there dined, and
passed the night.-- Next morning, about 6, his Majesty continued
his drive into the Magdeburg region; inspected various reclaimed
moors (BRUCHE), which in part are already made arable, and in part
are being made so; came, in the afternoon, about 4, over Ziesar and
Brandenburg, back to Potsdam,--and did not dine till about 4, when
he arrived there, and had finished the Journey." His usual dinner-
hour is 12; the STATE hour, on gala days when company has been
invited, is 1 P.M.,--and he always likes his dinner; and has it of
a hot peppery quality!
"Till Seelenhorst, the Amtsrath Sach of Konigshorst had ridden
before his Majesty; but here," at the border of my Fehrbellin
district, where with one of his forest-men I was in waiting by
appointment, "the turn came for me. About 8 o'clock A.M. his
Majesty arrived in Seelenhorst; had the Herr General Graf von Gortz
in the carriage with him," Gortz, we need n't say, sitting back
foremost:--here I, Fromme, with my woodman was respectfully in
readiness. "While the horses were changing, his Majesty spoke with
some of the Ziethen Hussar-Officers, who were upon grazing service
in the adjoining villages [all Friedrich's cavalry went out to
GRASS during certain months of the year; and it was a LAND-TAX on
every district to keep its quota of army-horses in this manner,--
AUF GRASUNG]; and of me his Majesty as yet took no notice. As the
DAMME," Dams or Raised Roads through the Peat-bog, "are too narrow
hereabouts, I could not, ride beside him," and so went before? or
BEHIND, with woodman before? GOTT WEISS! "In Dechau his Majesty got
sight of Rittmeister von Ziethen," old Ajax Ziethen's son, "to whom
Dechau belongs; and took him into the carriage along with him, till
the point where the Dechau boundary is. Here there was again change
of horses. Captain von Rathenow, an old favorite of the King's, to
whom the property of Karvesee in part belongs, happened to be here
with his family; he now went forward to the carriage:--
CAPTAIN VON RATHENOW. "'Humblest servant, your Majesty!'
[UNTERTHANIGSTER KNECHT, different from the form of ending letters,
but really of the same import].
KING. "'Who are you?'
CAPTAIN. "'I am Captain von Rathenow from Karvesee.'
KING (clapping his hands together). "'Mein Gott, dear Rathenow, are
you still alive! ["LEBT ER NOCH, is HE still alive?"--way of
speaking to one palpably your inferior, scarcely now in use even to
servants; which Friedrich uses ALWAYS in speaking to the highest
uncrowned persons: it gives a strange dash of comic emphasis often
in his German talk:] I thought you were long since dead. How goes
it with you 7 Are you whole and well?"
CAPTAIN. "'O ja, your Majesty.'
KING. "'Mein Gott, how fat He has (you are) grown!'
CAPTAIN. "'Ja, your Majesty, I can still eat and drink; only the
feet get lazy' [won't go so well, WOLLEN NICHT FORT].
KING. "'Ja! that is so with me too. Are you married?'
CAPTAIN. "'Yea, your Majesty.'
KING. "'Is your wife among the ladies yonder?'
CAPTAIN. "'Yea, your Majesty.'
KING. "'Bring her to me, then!' [TO HER, TAKING OFF HIS HAT]
'I find in your Herr Husband a good old friend.'
FRAU VON RATHENOW. "'Much grace and honor for my husband!'
KING. "'What were YOU by birth?' ["WAS SIND SIE," the respectful
word, "FUR EINE GEBORNE?"]
FRAU. "'A Fraulein von Krocher.'
KING. "'Haha! A daughter of General von Krocher's?'
FRAU. "'JA, IHRO MAJESTAT.'
KING. "'Oh, I knew him very well.'--[TO RATHENOW] 'Have you
children too, Rathenow?'
CAPTAIN. "'Yes, your Majesty. My sons are in the service,'
soldiering; 'and these are my daughters.'
KING. "'Well, I am glad of that (NUN, DAS FREUT MICH). Fare HE
well. Fare He well.'
"The road now went upon Fehrbellin; and Forster," Forester, "Brand,
as woodkeeper for the King in these parts, rode along with us.
When we came upon the patch of Sand-knolls which lie near
Fehrbellin, his Majesty cried:--
"'Forester, why aren't these sand-knolls sown?'
FORESTER. "'Your Majesty, they don't belong to the Royal Forest;
they belong to the farm-ground. In part the people do sow them with
all manner of crops. Here, on the right hand, they have sown
fir-cones (KIENAPFEL)'.
KING. "'Who sowed them?'
FORESTER. "'The Oberamtmann [Fromme] here.'
THE KING (TO ME). "'Na! Tell my Geheimer-Rath Michaelis that the
sand-patches must be sown.'--[TO THE FORESTER] 'But do you know how
fir-cones (KIENAPFEL) should be sown?'
FORESTER. "'O ja, your Majesty.'
KING. "'Na! [a frequent interjection of Friedrich's and his
Father's], how are they sown, then? From east to west, or from
north to south?' ["VAN MORGEN GEGEN ABEND, ODER VAN ABEND GEGEN
MORGEN?" so in ORIG. (p. 22);--but, surely, except as above, it has
no sense? From north to south, there is but one fir-seed sown
against the wind; from east to west, there is a whole row.]
FORESTER. "'From east to west.'
KING. "'That is right. But why?'
FORESTER. "'Because the most wind comes from the west.'
KING. "'That's right.'
"Now his Majesty arrived at Fehrbellin; spoke there with Lieutenant
Probst of the Ziethen Hussar regiment, [Probst is the leftmost
figure in that Chodowiecki Engraving of the famous Ziethen-and-
Friedrich CHAIR-scene, five years after this. (Supra. 374 n.)] and
with the Fehrbellin Postmeister, Captain von Mosch. So soon as the
horses were to, we continued our travel; and as his Majesty was
driving close by my Big Ditches," GRABEN, trenches, main-drains,
"which have been made in the Fehrbellin LUCH at the King's expense,
I rode up to the carriage, and said:--
ICH. "'Your Majesty, these now are the two new Drains, which by
your Majesty's favor we have got here; and which keep the Luch dry
for us.'
KING. "'So, so; that I am glad of!--Who is He (are you)?'
FROMME. "'Your Majesty, I am the Beamte here of Fehrbellin.'
KING. "'What 's your name?'
ICH. "'Fromme.'
KING. "'Ha, ha! you are a son of the Landrath Fromme's.'
ICH. "'Your Majesty's pardon. My father was Amtsrath in the
AMT Luhnin.'
KING. "'Amtsrath? Amtsrath? That isn't true! Your father was
Landrath. I knew him very well.--But tell me now (SAGT MIR EINMAL)
has the draining of the Luch been of much use to you here?'
ICH. "'O ja, your Majesty.'
KING. "'Do you keep more cattle than your predecessor?'
ICH. "'Yes, your Majesty. On this farm I keep 40 more; on all the
farms together 70 more.'
KING. "'That is right. The murrain (VIEHSEUCHE) is not here in
this quarter?'
ICH. "'No, your Majesty.'
KING. "'Have you had it here?'
ICH. "'Ja.'
KING. "'Do but diligently use rock-salt, you won't have the
murrain again.'
ICH. "'Yes, your Majesty, I do use it too; but kitchen salt has
very nearly the same effect.'
KING. "'No, don't fancy that! You must n't pound the rock-salt
small, but give it to the cattle so that they can lick it.'
ICH. "'Yes, it shall be done.'
KING. "'Are there still improvements needed here?'
ICH. "'O ja, your Majesty. Here lies the Kemmensee [Kemmen-lake]:
if that were drained out, your Majesty would gain some 1,800 acres
[MORGEN, three-fifths English acre] of pasture-land, where
colonists could be settled; and then the whole country would have
navigation too, which would help the village of Fehrbellin and the
town of Ruppin to an uncommon degree.'
KING. "'I suppose so! Be a great help to you, won't it; and many
will be ruined by the job, especially the proprietors of the ground
NICHT WAHR?' [Ha?]
ICH. "'Your Majesty's gracious pardon [EW. MAJESTAT HALTEN ZU
GNADEN,--hold me to grace]: the ground belongs to the Royal Forest,
and there grows nothing but birches on it.'
KING. "'Oh, if birchwood is all it produces, then we may see!
But you must not make your reckoning without your host either, that
the cost may not outrun the use.'
ICH. "'The cost will certainly not outrun the use. For, first, your
Majesty may securely reckon that eighteen hundred acres will be won
from the water; that will be six-and-thirty colonists, allowing
each 50 acres. And now if there were a small light toll put upon
the raft-timber and the ships that will frequent the new canal,
there would be ample interest for the outlay.'
KING. "'Na, tell my Geheimer-Rath Michaelis of it. The man
understands that kind of matters; and I will advise you to apply to
the man in every particular of such things, and wherever you know
that colonists can be settled. I don't want whole colonies at once;
but wherever there are two or three families of them, I say apply
to that man about it.'
ICH. "'It shall he done, your Majesty.'
KING. "'Can't I see Wusterau,' where old Ajax Ziethen lives,
'from here?'
ICH. "'Yes, your Majesty; there to the right, that is it.'
It BELONGS to General von Ziethen; and terrible BUILDING he has had
here,--almost all his life!
KING. "'Is the General at home?'
ICH. "'Ja.'
KING. "'How do you know?'
ICH. "'Your Majesty, the Rittmeister von Lestock lies in my village
on GRAZING service; and last night the Herr General sent a letter
over to him by a groom. In that way I know it.'
KING. "'Did General von Ziethen gain, among others, by the draining
of the Luch?'
ICH. "'O ja; the Farm-stead there to the right he built in
consequence, and has made a dairy there, which he could not have
done, had not the Luch been drained.'
KING. "'That I am glad of!--What is the Beamte's name in Alt-
Ruppin?' [Old Ruppin, I suppose, or part of its endless "RUPPIN or
RHYN MERE," catches the King's eye.]
ICH. "'Honig.'
KING. "'How long has he been there?'
ICH. "'Since Trinity-term.'
KING. "'Since Trinity-term! What was he before?'
ICH. "'Kanonious' [a canon].
KING. "'Kanonicus? Kanonicus? How the Devil comes a Kanonicus to be
a Beamte?'
ICH. "'Your Majesty, he is a young man who has money, and wanted to
have the honor of being a Beamte of your Majesty.'
KING. "'Why did n't the old one stay?'
ICH. "'Is dead.'
KING. "'Well, the widow might have kept his AMT, then!'
ICH. "'Is fallen into poverty.'
KING. "'By woman husbandry!'
ICH. "'Your Majesty's pardon! She cultivated well, but a heap of
mischances brought her down: those may happen to the best
husbandman. I myself, two years ago, lost so many cattle by the
murrain, and got no remission: since that, I never can get on
again either.'
KING. "'My son, to-day I have some disorder in my left ear, and
cannot hear rightly on that side of my head' (!).
ICH. "'It is a pity that Geheimer-Rath Michaelis has got the very
same disorder!'--I now retired a little back from the carriage;
I fancied his Majesty might take this answer ill.
KING. "'Na, Amtmann, forward! Stay by the carriage; but TAKE CARE
OF YOURSELF, THAT YOU DON'T GET HURT. SPEAK LOUD, I UNDERSTAND VERY
WELL.' These words marked in Italics [capitals] his Majesty
repeated at least ten times in the course of the journey. 'Tell me
now, what is that village over on the right yonder?'
ICH. "'Langen.'
KING. "'To whom does it belong?'
ICH. "'A third part of it to your Majesty, under the AMT of Alt-
Ruppin; a third to Herr von Hagen; and then the High Church (DOHM)
of Berlin has also tenants in it.'
KING. "'You are mistaken, the High Church of Magdeburg.'
ICH. "'Your Majesty's gracious pardon, the High Church of Berlin.'
KING. "'But it is not so; the High Church of Berlin has no tenants!'
ICH. "'Your Majesty's gracious pardon, the High Church of Berlin
has three tenants in the village Karvesen in my own AMT.'
KING. "'You mistake, it is the High Church of Magdeburg.'
ICH. "'Your Majesty, I must be a bad Beamte, if I did not know what
tenants and what lordships there are in my own AMT.'
KING. "'Ja, then you are in the right!--Tell me now: here on the
right there must be an estate, I can't think of the name; name me
the estates that lie here on the right.'
ICH. "'Buschow, Rodenslieben, Sommerfeld, Beetz, Karbe.'
KING. "'That's it, Karbe! To whom belongs that?'
ICH. "'To Herr von Knesebeck.'
KING. "'Was he in the service?'
ICH. "'Yes, Lieutenant or Ensign in the Guards.'
KING. "'In the Guards? [COUNTING ON HIS FINGERS.] You are right:
he was Lieutenant in the Guards. I am very glad the Estate is still
in the hands of the Knesebecks.--Na, tell me though, the road that
mounts up here goes to Ruppin, and here to the left is the grand
road for Hamburg?'
ICH. "'Ja, your Majesty.'
KING. "'Do you know how long it is since I was here last?'
ICH. "'No.'
KING. "'It is three-and-forty years. Cannot I see Ruppin
somewhere here?'
ICH. "'Yes, your Majesty: the steeple rising there over the firs,
that is Ruppin.'
KING (leaning out of the carriage with his prospect-glass).
"'Ja, ja, that is it, I know it yet. Can I see Drammitz hereabouts?'
ICH. "'No, your Majesty: Drammitz lies too far to the left, close
on Kiritz.'
KING. "'Sha'n't we see it, when we come closer?'
ICH. "'Maybe, about Neustadt; but I am not sure.'
KING. "'Pity, that. Can I see Pechlin?'
ICH. "'Not just now, your Majesty; it lies too much in the hollow.
Who knows whether your Majesty will see it at all!'
KING. "'Na, keep an eye; and if you see it, tell me. Where is the
Beamte of Alt-Ruppin?'
ICH. "'In Protzen, where we change horses, he will be.'
KING. "'Can't we yet see Pechlin?'
ICH. "'No, your Majesty.'
KING. "'To whom belongs it now?'
ICH. "'To a certain Schonermark.'
KING. "'Is he of the Nobility?'
ICH. "'No.'
KING. "'Who had it before him?'
ICH. "'The Courier (FELDJAGER) Ahrens; he got it by inheritance
from his father. The property has always been in commoners'
(BURGERLICHEN) hands.
KING. "'That I am aware of. How call we the village here
before us?'
ICH. "'Walcho.'
KING. "'To whom belongs it?'
ICH. "'To you, your Majesty, under the Amt Alt-Ruppin.'
KING. "'What is the village here before us?'
ICH. "'Protzen.'
KING. "'Whose is it?'
ICH. "'Herr von Kleist's.'
KING. "'What Kleist is that?'
ICH. "'A son of General Kleist's.'
KING. "'Of what General Kleist's.'
ICH. "'His brother was FLUGELADJUTANT [WING-adjutant, whatever that
may be] with your Majesty; and is now at Magdeburg, Lieutenant-
Colonel in the Regiment Kalkstein.'
KING. "'Ha, ha, that one! I know the Kleists very well. Has this
Kleist been in the service too?'
ICH. "'Yea, your Majesty; he was ensign in the regiment
Prinz Ferdinand.'
KING. "'Why did the man seek his discharge?'
ICH. "'That I do not know.'
KING. "'You may tell me, I have no view in asking: why did the man
take his discharge?'
ICH. "'Your Majesty, I really cannot say.'
"We had now got on to Protzen. I perceived old General van Ziethen
standing before the Manor-house in Protzen,"--rugged brave old
soul; with his hanging brows, and strange dim-fiery pious old
thoughts!--"I rode forward to the carriage and said:--
|